公車 乘鞍山頂(疊平)
乘鞍高原
乘鞍山頂(疊平)
去程
到乘鞍山頂(疊平)
本時刻表僅列出主要停靠站。
(■) = 從N-29乘鞍高原觀光中心出發的巴士,運營時間為7月13日至9月29日,每天早上6:00啟程。
注意:由於2024年8月25日舉行的Norikura Hill Climb比賽,從乘鞍高原觀光中心出發的巴士在12:00將被暫停運行。
返程
到乘鞍高原
本時刻表僅列出主要停靠站。
(■) = 從N-42乘鞍山頂(疊平)出發的巴士,運營時間為7月13日至9月29日,每天早上7:05啟程。
去程
到乘鞍山頂(疊平)
本時刻表僅列出主要停靠站。
注意:由於2024年8月25日舉行的Norikura Hill Climb比賽,從乘鞍高原觀光中心出發的巴士在12:00將被暫停運行。
返程
到乘鞍高原
本時刻表僅列出主要停靠站。
去程
到乘鞍山頂(疊平)
本時刻表僅列出主要停靠站。
(■) = 從N-29 乘鞍高原觀光中心出發的巴士,僅在週六、週日和節假日運營,時間為7:00。
返程
到乘鞍高原
本時刻表僅列出主要停靠站。
(■) = 從N-42乘鞍山頂(疊平)出發的巴士,僅在週六、週日和節假日運營,時間為8:05。
去程
到乘鞍山頂(疊平)
本時刻表僅列出主要停靠站。
返程
到乘鞍高原
本時刻表僅列出主要停靠站。
車票資訊
Please read before making an inquiry:
1. This is a non-reserved bus; you cannot reserve a seat in advance. Please purchase your ticket on the day of boarding. If you board the bus at a stop without a ticket counter, you can buy your ticket onboard. We usually add extra buses on busy days, so there’s not much need to worry about it being fully occupied. But if you are concerned, please line up early to board the bus.
2. We typically update this timetable in March. If the new schedule is not yet available, please be patient for its release. We kindly ask that you refrain from inquiring about the release of the new timetable, as we cannot provide more details than what is available on the timetable page. The timetable is not expected to change significantly from last year, so please refer to the timetable from the previous year until the updated one becomes available.
3. We do not accept reservation requests, regardless of the number of passengers or requests from travel agencies.
4. This bus has a luggage compartment where you can stow your suitcases. There are no restrictions on the number or size of items. Items such as ice axes, poles, pickaxes can potentially damage other passengers’ luggage. Please store them inside your backpack or carry them separately in a dedicated cover or bag. Loading and unloading of luggage is your responsibility.
5. For daytime buses, bicycles can be stored in the trunk. Bicycles should be disassembled and packed in a dedicated bag for assembly-type bicycles or in a specific bag for folding bicycles.
6. There is no bus service to Mt. Norikura Tatamidaira from November 1 to June 30.
票價
【Child Fare】
・Child fare is half the adult fare.
・Child fare applies to children under 12 years old.
・For children aged 1-11 years must have a child fare ticket due to seat belt requirements.
・Infants or toddlers who cannot use a seat belt due to their height should be securely held with a baby carrier or similar device. If they don’t occupy a seat, they can ride for free per one accompanying adult. However, in cases of full capacity, we may have to refuse boarding to comply with legal vehicle capacity requirements. Therefore, we recommend making seat reservations or purchasing a ticket for all infants and toddlers, even if they don’t require a seat. (We cannot know if the bus will be fulled or not until the departure time.)
售票窗口
乘鞍高原觀光中心 | 營業時間: 始發~15時左右(7/1~10/31)
If the ticket office is closed, please purchase the ticket from the bus staff or bus driver. |
以下票券適用於該路線。