我們想讓來自世界各地的遊客在一睹上高地風采的同時,也能感受到我們熱情好客的精神。

2018年12月27日

概要

  1. 1. 我的第一趟巴士之旅讓我大開眼界,而我希望讓更多來自不同國家的遊客也有幸一品這樣畢生難得的體驗。
  2. 2. 我的工作是用英語和日語向人們介紹我心目中松本和上高地的迷人之處。 我想透過解說幫助海外遊客理解這些地方的魅力。
  3. 2.1. - 是什麼促使你成為雙語巴士之旅的導覽員?
  4. 3. 親切有禮的互動方式。
    微笑是待客之本 - 這是我們熱情款待所有遊客背後的哲學。
  5. 3.1. - 在你向海外旅客介紹松本和上高地之美時,你最著重的部份是什麼?你的介紹方式有何特殊之處?
  6. 4. 從乘客開始主動與我攀談,到收到乘客送的禮物。 我在導覽過程中與乘客的種種互動,都是我過去未曾經歷過的動人體驗。
  7. 4.1. - 與乘客的溝通經驗中,有沒有令你感到欣慰並對這份工作感到自豪的事例?
  8. 5. 我想告訴大家我所曾見過的絕景和經歷過的故事,並為遊客點出只能從巴士的角度看見的景色。
  9. 5.1. - 你心目中有你個人最喜歡並希望與大家分享的上高地絕景嗎?如果有,説說看為什麼,以及它迷人的原因。
  10. 6. 相關資訊
  11. 6.1. 專人導覽的觀光巴士上路囉!
    在聆聽導覽解說的同時欣賞沿路上的美景。
  12. 6.2. 日語導覽
  13. 6.3. 雙語導覽(日語和英語)

我的第一趟巴士之旅讓我大開眼界,而我希望讓更多來自不同國家的遊客也有幸一品這樣畢生難得的體驗。

17年前來到日本的川上Evangeline表示:「作為引領巴士之旅的雙語導覽員是我的人生志業。」 起先在松本市辦事處負責翻譯和口譯工作的Evangeline,受邀自2018年開始擔任觀光巴士的雙語導覽員。 感覺找到畢生志業的Evangeline,當場接受了這個工作邀約。 她每天辛勤解說,希望能將松本和上高地的美麗植入每位異國遊客的心中。
搭乘往返新島島站(前往上高地的搭車和轉車地點之一)、上高地、乘鞍高原和白骨溫泉巴士的各國遊客人數從2014年旺季的5000人左右,飆升至2017年的12,500人左右。 每天一次,從松本巴士總站出發前往上高地的雙語巴士之旅,全程由精通英語的女導覽員為乘客進行導覽。 雙語服務是該市為因應快速成長的外國乘客作出的改進之一。 每天以英語和日語進行導覽的Evangeline,也持續在增進她對中部山岳國立公園及其他位在公車路線上的觀光景點之了解與解說方式。 我們問她擔任導覽員對她來說的意義是什麼,以及是什麼讓她每天全心全力地投入工作。

我的工作是用英語和日語向人們介紹我心目中松本和上高地的迷人之處。 我想透過解說幫助海外遊客理解這些地方的魅力。

- 是什麼促使你成為雙語巴士之旅的導覽員?

Evangeline:我最初在松本市辦公室從事翻譯和口譯工作。 有一天,相關承辦人員問我是否有興趣擔任雙語觀光巴士的導覽員,我二話不說便欣然答應了。 我之前從來沒有做過類似的工作,而我當時真的很想嘗試看看。 用英語和日語解說正好是我的專長,我認為這對我來說也會是一個學習的機會。 那種感覺就像我多年來付出的努力終於得到回報,讓我找到了我的人生志業。 就像命中注定一般。

今年是我在日本生活的第17年。 這些年我都在安曇野市和松本市度過 - 這兩個城市都有非常豐富的自然景觀,坐擁冬季絕美的高山雪景。 身處這樣靜謐的景緻之中,每天早晨醒來看著山景為我內心帶來無限平靜。 但說實話,那時的我對上高地一無所知。 我一直都想親身造訪,卻苦無機會,直到我開始這份工作,才如願以償。 我記得我第一次造訪時,深深對眼前令人嘆為觀止的景色以及各式各樣獨一無二的地景元素感到驚艷。 我希望能為所有遊客重現我那天所看到的自然奇觀,並為大家介紹孕育這般絕景的地理環境。

親切有禮的互動方式。
微笑是待客之本 - 這是我們熱情款待所有遊客背後的哲學。

- 在你向海外旅客介紹松本和上高地之美時,你最著重的部份是什麼?你的介紹方式有何特殊之處?

Evangeline:微笑對我來說很重要,因為微笑可以超越語言的障礙,無論母語是英語還是日語的遊客都可以理解微笑所欲傳遞的訊息。 此外,我也不會勉強自己說出我平常不會使用的字彙。 因為我不是日本人,所以我會用我自己的方式來詮釋我對這些字彙的理解。 當我與來自海外的客人互動時,我會注意使用「先生」和「女士」等尊稱。 這麼做,可以讓我在以友好的方式與乘客互動的同時,仍不失以客為尊的待客之道。 重要的是乘客們開心,且臉上帶著愉悅的笑容。 這是我們待客之道的一部分。
學習和練習如何以易於理解的方式解釋事物相當困難,但我喜歡和我的日本同事們一起練習,以尋求靈感。 他們對新島島站和上高地之間路線的日式解說特別有見地。 我會聆聽各種不同的解說,試圖找出使每種說法中有趣的部分,然後再創造出我自己的版本以及英語版本的解說方式。 由於沒有所謂的官方版本,所以每個導覽員都會以自己的方式調整解說的內容。 經過一次又一次的潤飾,我現在的解說方式已與我最剛開始擬定的內容完全不同。 舉例來說,我以前除了巴士站的名稱之外不會多做其他講解。 現在,我會詳細說明每個站點的景點和名勝古蹟。 我效仿同事們的解說方式以及資深導覽員的導覽風格,並適時加入我個人喜歡的元素。 由於我會說日語和英語,所以我需要講的話比他人多出一倍。 因此,我必須思考和調整發言的時機。 觀摩經驗豐富的導覽員工作,會激發我想要自我提升的動力! 我希望有一天我能夠在不看筆記的情況下進行長途導覽,這樣我才能抬頭看著每個乘客,好讓大家更容易被我的笑容和解說吸引。

Evangeline每次都會將她詳細的導覽手記潤飾一番,以使內容更淺顯易懂。

野村女士 - 同樣來自菲律賓的同事。
始終互相幫助的兩人,是雙語巴士之旅的重要支柱。

從乘客開始主動與我攀談,到收到乘客送的禮物。 我在導覽過程中與乘客的種種互動,都是我過去未曾經歷過的動人體驗。

- 與乘客的溝通經驗中,有沒有令你感到欣慰並對這份工作感到自豪的事例?

Evangeline:我曾收過一位年長乘客的手工胸針,讓我感到非常欣慰。 她稱讚我的工作表現,並要我繼續努力,讓我相當感動! 乘客在旅途間透過笑聲回應我說的話或用手指出我先前提到的景點時,也會讓我感到萬分高興。 我有時會在乘客下車時,有機會與他們交談,而某些乘客會向我提出「解說很有趣」、「妳解說得很好,請繼續加油」或「我可以購買導覽手冊嗎?」等意見。 這些回饋也會讓我對這份導覽工作感到自豪。
即使只有短暫相處,乘客和導覽員是前往上高地的旅途中共享各種美好時刻的旅伴。 導覽確實容易變成一種單向的溝通,但我很重視交流互動,並盡我所能地為乘客帶來歡樂。 還有,在介紹自己之外,我也絕不會忘記介紹觀光巴士的駕駛人員。 「這就是我們今天的團隊,而我們會負責把你帶往上高地!」 - 這就是我試圖營造的氣氛和一種團結感。

我想告訴大家我所曾見過的絕景和經歷過的故事,並為遊客點出只能從巴士的角度看見的景色。

©SASAHARA 大正池と焼岳

- 你心目中有你個人最喜歡並希望與大家分享的上高地絕景嗎?如果有,説說看為什麼,以及它迷人的原因。

Evangeline:我想推薦兩個只能從巴士上看到的景緻。 第一個是在往木曾路方向,通過入山隧道後看到梓湖依山傍水的景色。 一出隧道,這樣的景色就會乍然在眼前展開和延伸。 乘客們總是會在巴士離開隧道的那一刻發出歡愉的讚嘆。 這個景色如此壯觀,連我第一次看到時也被深深震懾。 它略微偏離平常的路線,但我總是會在天晴時要求司機特意繞路。
我想推薦的第二個景點是大正池。 大正池是上高地最著名的景點之一,但從觀光巴士上俯瞰另有一番風味。在看到燒岳後,道路開始向右彎曲,同時穗高岳也逐漸展露眼前。 乘坐觀光巴士的獨特優勢之一,是你可以一次看見燒岳、大正池和穗高岳等三大景點的風采。 大正池在燒岳火山噴發後形成的故事也相當引人入勝。 人們很難想像這樣一座美麗的湖泊是由火山爆發所造成的。 我想向人們展示這些只能從巴士上頭觀賞到的景緻,並為他們講解這些風景背後有趣的歷史和奇聞軼事。
目前雙語巴士之旅每天只發車一次。 我期待未來會有更多來自海外的遊客,讓我有機會與來自不同國家的人們互動。 更重要的是,我希望人們能一睹上高地美如仙境的風景。 希望未來能有更多像我一樣的導覽員加入雙語巴士服務的行列。

相關資訊

專人導覽的觀光巴士上路囉!
在聆聽導覽解說的同時欣賞沿路上的美景。

由觀光巴士上的導覽員全程帶領你遊歷上高地和路途中的各式景點。
(限1號車)

日語導覽

2018/07/1(週日) - 2018/10/31(週四)9點30分從新島島站出發

雙語導覽(日語和英語)

2018/04/28(週六) - 2018/11/15(週四)10點15分從松本巴士總站出發

松本 - 新島島站 - 上高地路線 點此查看巴士相關詳情

日本鄉村與日本卡哇伊流行文化的交會! 與深受當地人喜愛的鐵道少女渕東渚一起探索地方特色景點。
和世界僅此一台「移動的藝術品」一起展開 草間彌生故鄉城鎮的巡迴之旅。

你可能會喜歡…

雙享之旅:立山黑部阿爾卑斯山脈路線上的秋天和冬天

在「戶隱蕎麥祭」品嘗極品蕎麥麵和蕎麥甜點